AmCham arrow Publications arrow Topics Archive arrow Topics Archive 2008 arrow Vol.38- No.10
Vol.38- No.10
Cover_V38_No10-m.jpg 3M

Sponsor: 3M

 


 



Editorial: Continue with Deregulation PDF Print E-mail

The cover story in this issue of Taiwan Business TOPICS outlines the government’s plans to upgrade the facilities and improve the administrative efficiency at Taiwan Taoyuan International Airport, as well as to develop a thriving “Aerotropolis” in the area surrounding the airport. This “air city” plan has been selected as the flagship project of President Ma’s i-Taiwan national infrastructure program.

All that should be good news to users of the airport, whether they be airlines, air cargo agents, manufacturers shipping their merchandise, or individuals on a business trip or vacation. As the cover article points out, the airport was one of the best in Asia when it was built three decades ago, but it is badly in need of renovation. And it has been declining steadily in its regional and global ranking in terms of both passenger and cargo volumes. Far fewer international carriers serve Taipei than was the case a decade or two ago.

Read more...
 
Editorial: "法規鬆綁不可半途而廢" PDF Print E-mail

《TOPICS》本月的〈封面故事〉是「桃園航空城」計畫。政府除將提升桃園國際機場現有設施及行政效率,也將開發機場週邊區域帶動整體發展。航空城也是總統馬英九「愛台十二項建設」的關鍵計畫之一。  航空城計畫對機場使用者絕對是個好消息,不論是客貨運業者、仰賴空運的製造商、或是商務及觀光旅客都將受惠。正如本刊報導所指出,桃園國際機場在一九七九年啟用時,曾經是亞洲最佳機場之一,但現在的桃園機場亟需大幅整修。桃園機場的客貨運量,近年來在區域或全球的排名都不斷下滑,願意納入桃園機場的民航業者也比十幾、二十年前少很多。

 

Read more...
 
Issues: Disappointing Performance, Invaluable Reference PDF Print E-mail
In the annual World Bank study of the ease of doing business, Taiwan falls to 61st place.
By Don Shapiro


A year ago at this time, Taiwan was rather embarrassed by the results of the Doing Business 2008 report from the World Bank and the International Finance Corp. (part of the World Bank Group). In that fifth annual survey of how well the regulatory structures in 178 countries are facilitating business activity, it was announced that Taiwan ranked in 50th place overall, a drop of three places from the 2007 report. A recalculation since then to reflect changes in methodology and the addition of more countries to the survey ranked Taiwan even lower – 58th – in 2007.

Read more...
 
Issues: "失望的結果、寶貴的建議" PDF Print E-mail
撰文/沙蕩

世界銀行公布年度《經商環境報告》,台灣下跌到第61名。 去年此時,台灣曾因世界銀行及旗下國際金融公司的《2008經商環境報告》而大感困窘。年度《經商環境報告》去年第五度公布各經濟體的經商便利性,在178個經濟體中,台灣排名第50 名,比2007年下滑三名。報告發表後,因應調查方法改變及受調國家增加所進行的重新排名,台灣的名次更下滑到58名。

如果台灣去年的排名是「不如人意」,那今年的結果只能說是「大失所望」。

Read more...
 
Issues: Checking up on Health Exams PDF Print E-mail
Government policy on health checks for foreigners often seems unclear, inconsistent, and for those changing jobs, inconvenient.
By Cindy Sui


If you’re lucky enough to be considered a foreign worker in a “specialized profession,” chances are you’ve been allowed to work in Taiwan without having to take a health examination. The many expatriates who don’t fall into that category – and that includes cram-school and other English teachers as well as family members of specialized expats – are required to take a health exam to gain an Alien Resident Certificate (ARC). Even after passing the exam with flying colors, they may need to take one again every time they switch jobs because the results remain valid for only three months.

Read more...
 
Issues: "檢視外籍人士體檢制度" PDF Print E-mail
外籍人士體檢措施的規定往往不明確、也不一致,對於那些換工作的人來說更談不上便民。
撰文/蕭靄君

如果外籍人士能夠很幸運地被台灣認定為「專業人才」,那他們很可能完全不需要經過健康檢查這關就能到台灣工作。但對許多拿不到這類資格的人來說,例如補教或英語老師、以及專業人士的家庭成員,他們都必須體檢通過才能拿到外僑居留證。但就算第一次能夠順利過關,尤於體檢報告有效期只有三個月,之後每換一次工作可能都得再進行一次體檢。

定期追蹤健康狀態當然是件好事,但一年做上好幾次可能就很煩人了,更何況做次健檢就得花掉半天,還得保證在糞便採樣時大腸蠕動夠順暢。此外,每次檢查得花台幣1,500元到2,000多元,在健保不給付之下,也會是個不小的負擔。

Read more...
 
<< Start < Prev 1 2 Next > End >>

Results 1 - 10 of 15